离婚后,暗恋的我的顾总杀疯了顾晏辰苏晚免费小说大全_热门完本小说离婚后,暗恋的我的顾总杀疯了(顾晏辰苏晚)

四灵花花的《离婚后,暗恋的我的顾总杀疯了顾晏辰苏晚免费小说大全_热门完本小说离婚后,暗恋的我的顾总杀疯了(顾晏辰苏晚)》小说内容丰富。在这里提供精彩章节节选:热门小说《离婚后,暗恋的我的顾总杀疯了》近期在网络上掀起一阵追捧热潮,很多网友沉浸在主人公顾晏辰苏晚演绎的精彩剧情中,作者是享誉全网的大神“四灵花花”,喜欢古代言情文的网友闭眼入:27岁离婚,净身出户,被婆家骂“不下蛋的废物”。苏晚擦干眼泪,心若磐石:婚姻是牢笼,我自己就是靠山!英语专业八级,才华满腹的她,回到父母身边,只想脚踏实地,重新创业搞钱。谁也不知道,那个当年被她父母资助、由她亲手补习英语...

离婚后,暗恋的我的顾总杀疯了

古代言情《离婚后,暗恋的我的顾总杀疯了》,是小编非常喜欢的一篇古代言情,代表人物分别是顾晏辰苏晚,作者“四灵花花”精心编著的一部言情作品,作品无广告版简介:”“好,路上小心。”顾晏辰走后,苏晚坐在桌前,吃着温热的粥,胃里暖暖的,心里也暖暖的。她不得不承认,顾晏辰真的太懂分寸了。他的好,从来都不是带着压迫感的强加,而是润物细无声的温柔,给足了她尊重和空间,也给足了她安全感...

离婚后,暗恋的我的顾总杀疯了 阅读精彩章节

他的话,恰到好处,既表达了对她能力的认可,又给出了兜底的支持,却没有半分越界,更没有丝毫看轻她的意思,完全尊重她的事业和专业。
苏晚的心里,又暖了几分,笑着点了点头:“好,我知道了。要是真的遇到难题,我就不跟你客气了。”
“本来就不用跟我客气。”顾晏辰看着她脸上的笑容,眼底的温柔都快要溢出来了,“那你先吃饭,我不打扰你了。有事随时给我打电话。”
“好,路上小心。”
顾晏辰走后,苏晚坐在桌前,吃着温热的粥,胃里暖暖的,心里也暖暖的。
她不得不承认,顾晏辰真的太懂分寸了。他的好,从来都不是带着压迫感的强加,而是润物细无声的温柔,给足了她尊重和空间,也给足了她安全感。
哪怕他有足够的能力,能轻易帮她摆平所有事,他也没有那样做,而是选择站在她身后,做她的后盾,让她自己去闯,去证明自己,只在她需要的时候,伸出援手。
这份用心,她感受得到,也记在心里。
吃完晚饭,苏晚又投入到了资料的准备中。
有了之前的积累,加上顾晏辰后来给她发的几份工业德语的专业术语库,她的准备工作顺利了很多。一直忙到晚上十点多,她才收拾东西,回了父母家。
而另一边,顾晏辰的车里,助理林舟正在汇报工作。
“顾总,盛远机械那边我已经问过了,这次和德方的谈判,是他们的采购总监刘负责,就是跟苏小姐对接的那个人。刘总监这个人,做事比较苛刻,对译员的要求很高,而且有点看人下菜碟,知道苏小姐的工作室刚成立,估计会有点刁难。”
顾晏辰坐在后座,指尖轻轻敲击着膝盖,眼神冷了几分:“盛远的董事长,之前跟我们公司有过合作,你跟他打个招呼,不要让他们的人,在谈判现场给苏晚难堪。”
他顿了顿,又补充道:“不要提苏晚和我的关系,就说,这位译员是我们公司长期合作的,专业能力很受认可,让他们多关照。”
他知道,苏晚要强,想靠自己的能力站稳脚跟,不想借着他的名头获得特殊对待。他能做的,就是帮她扫清那些不必要的刁难和障碍,让她能安安心心发挥自己的专业能力,不用被无关的人影响。
“明白,顾总,我现在就去办。”林舟连忙应下,心里忍不住感慨,顾总对苏小姐,真的是用心到了极致。默默做了这么多,却一点都不让苏小姐知道,生怕给她造成一点压力。这十年的暗恋,真的不是说说而已。
两天时间一晃而过,很快就到了谈判的日子。
苏晚提前一个小时就到了盛远机械的总部,一身得体的米白色西装,头发利落地挽起,妆容精致却不张扬,整个人干练又专业,完全看不出刚失婚的颓靡,浑身都散发着自信的光芒。
和她对接的采购总监刘建明,看到她的时候,眼里还是闪过了一丝意外,似乎没想到她这么年轻。上下打量了她一番,语气里带着几分不信任:“你就是苏晚?之前真的做过重型机械领域的同传?这可是我们公司很重要的谈判,不能出半点差错,你要是没这个能力,现在说还来得及,别到了现场掉链子。”
苏晚没有因为他的轻视而生气,只是语气平静地回道:“刘总监,相关的资料我已经全部吃透了,专业术语也都准备到位,我既然敢接这个单子,就一定能做好。要是现场出了任何因我导致的差错,我愿意承担所有责任。”
她的语气不卑不亢,眼神坚定,带着专业人士的底气,瞬间让刘建明脸上的轻视少了几分。
“行,那你准备一下,德方的人还有半个小时到,跟我去会议室吧。”刘建明没再多说,带着她往会议室走。
苏晚提前进入了同传间,调试好设备,又把整理好的术语本拿出来,快速过了一遍,让自己进入最佳状态。
她做过很多次同传,从来没有怯场过,哪怕对方是知名大企业的谈判,她也有足够的信心,能完美完成这次翻译。
半个小时后,德方的合作方代表到了,谈判正式开始。
一开始,刘建明还有点不放心,时不时地看向同传件,生怕苏晚翻译错了内容。可听了几句之后,他就彻底放下心来了。
苏晚的翻译,不仅精准无误,连语气和谈判里的潜台词都传递得恰到好处,专业术语丝毫不差,语速平稳,声音清晰,完全挑不出一点毛病。哪怕是双方争执最激烈的时候,她也能精准快速地完成翻译,没有半点卡顿。
三个小时的谈判,顺利结束。
双方最终达成了初步的合作意向,都很满意。"